译文及注释:
断桥斜路,又是春来也。
仙掌挼云半开谢。
尽凝酥砌粉,不似真香,分明对、冰雪肌肤姑射。
天涯伤老大,万斛新愁,一笑端须问花借。
纵广平冷淡,铁石心肠,未拚得、花里风前月下。
为传语、游蜂缓经营,且留与山翁,醉吟清夜。
断桥斜路,又是春天来了。
仙掌摇动云彩,半开半谢。
花朵凝结着酥糕般的粉末,却不如真正的芬芳,明显地对比着、像冰雪般的肌肤姑射。
天涯的伤痛是巨大的,万斛的新愁,只需一笑,便可向花朵借问。
纵然广阔平坦,也冷漠无情,像铁石一般的心肠,无法争取到花朵前的风景。
为了传达信息,像游蜂一样缓慢地经营,还留给山翁,陶醉地吟唱在清夜中。
注释:
断桥斜路:指桥梁断裂,斜向一边。暗喻人生道路的坎坷和不平。
春来也:春天到了。
仙掌挼云半开谢:仙掌花半开放,云彩似乎将要散去。暗喻美好的事物即将结束。
凝酥砌粉:形容皮肤白嫩光滑,像凝固的酥油和粉末。
不似真香:不如真正的香气。
冰雪肌肤姑射:形容皮肤洁白如雪。
天涯伤老大:指远离家乡的人感到孤独和伤感。
万斛新愁:形容忧愁沉重。
一笑端须问花借:笑容中带着询问花朵的意思,暗示作者对花朵的借鉴和启示。
纵广平冷淡:即使广阔平坦的道路也是冷漠无情的。
铁石心肠:形容人心冷酷无情。
未拚得、花里风前月下:未能在花前月下拼搏奋斗。
为传语、游蜂缓经营:为了传达信息,蜜蜂慢慢地飞行。
且留与山翁:暂时留在山中的老人那里。
醉吟清夜:在清凉的夜晚醉饮并吟诵。
诗文: 断桥斜路,又是春来也。仙掌挼云半开谢。尽凝酥砌粉,不似真香,分明对、冰雪肌肤姑射。
天涯伤老大,万斛新愁,一笑端须问花借。纵广平冷淡,铁石心肠,未拚得、花里风前月下。为传语、游蜂缓经营,且留与山翁,醉吟清夜。