酒泉子(送诣夫成都作。重九)的译文及注释

译文及注释
锦水花林,前度刘郎行乐之地,当时桃李花开在莓苔上。又重回来。
今年菊花蕊为君而开。幸好有诗意,仿佛是从前一样,西风斜照高台上。醉了千百次。
注释:
锦水花林:形容景色美丽如锦绣般的水中花林。

前度刘郎行乐处:指过去与刘郎在一起快乐的地方。

当时桃李卧莓苔:形容当时桃花、李花等花朵盛开在覆盖着苔藓的地面上。

又重来:表示再次回到这个地方。

今年菊蕊为君开:今年菊花盛开,为你而开。

赖有诗情浑似旧:幸好还有诗情,使得一切都像过去一样。

西风斜日上高台:形容西风吹拂着斜照的太阳,照耀在高台上。

醉千回:形容陶醉的次数已经很多。




诗文: 锦水花林,前度刘郎行乐处,当时桃李卧莓苔。又重来。
今年菊蕊为君开。赖有诗情浑似旧,西风斜日上高台。醉千回。