如梦令的译文及注释

译文及注释
今夜行云何处。
还是月华当午。
倚遍曲阑桥,
望断锦屏归路。
空去。空去。
梦到绿窗朱户。

汉字译文:
今夜行云何处。
还是月光如同正午。
倚着曲折的栏杆,
望着断绝的锦屏,思念归途。
空去。空去。
梦见绿窗红门。
注释:
今夜行云何处:行云指云彩在天空中移动,此句意为问今夜云彩在何处。

还是月华当午:月华指月光,当午表示月光明亮如同白天。此句意为说此时的月光明亮如同白天。

倚遍曲阑桥:倚靠在曲阑桥上,曲阑桥是一种弯曲的桥。此句意为说作者倚靠在曲阑桥上。

望断锦屏归路:望着断绝的锦屏,锦屏指绣有图案的屏风。归路指回家的路。此句意为说作者望着断绝的锦屏,思念着回家的路。

空去。空去。梦到绿窗朱户:空去表示空虚、无奈。绿窗指绿色的窗户,朱户指红色的门户。此句意为说作者空虚无奈地梦到了绿窗和朱户。

整体来看,这首古诗描绘了作者夜晚的心境,思念家乡和回家的路。通过描写云彩、月光、桥和屏风等元素,表达了作者的思乡之情和对家的向往。




诗文: 今夜行云何处。还是月华当午。倚遍曲阑桥,望断锦屏归路。空去。空去。梦到绿窗朱户。