点绛唇的译文及注释

译文及注释
背壁灯残,卧听檐雨难成寐。
背对着墙壁,灯火已经快熄灭,躺在床上听着屋檐上的雨声,却难以入眠。

井梧飘坠。历历蛩声细。
井中的梧桐树叶飘落下来,蛩虫的声音清晰可闻。

数尽更筹,滴尽罗巾泪。
数着更替的时光,眼泪像滴水一样不停流淌。

如何睡。甫能得睡。梦到相思地。
怎么才能入睡呢?刚刚才能入睡,梦见了思念的地方。
注释:
背壁灯残:背对着墙壁的灯光已经燃尽,表示夜深人静。

卧听檐雨难成寐:躺在床上听着屋檐上的雨声,难以入睡。

井梧飘坠:井口上的梧桐树叶随风飘落,表示秋天已经到来。

历历蛩声细:蛩蛩的鸣叫声清晰细微,表示夜晚的寂静。

数尽更筹:数着更深夜里的时刻。

滴尽罗巾泪:泪水像滴落的珍珠一样,滴尽了罗巾(一种细薄的丝绸)。

如何睡:表示无法入睡。

甫能得睡:刚刚能够入睡。

梦到相思地:梦见思念的地方,表示思念之情。




诗文: 背壁灯残,卧听檐雨难成寐。井梧飘坠。历历蛩声细。
数尽更筹,滴尽罗巾泪。如何睡。甫能得睡。梦到相思地。