虞美人的译文及注释

译文及注释
瑶琴一弄清商怨。
瑶琴一弹奏出了清商音,表达了怨恨之情。
楼外桐阴转。
楼外的桐树阴影摇曳。
月会澄淡露华浓。
月亮明亮清澈,露水滋润花朵浓郁。
寂寞小池烟水、冷芙蓉。
寂寞的小池塘中,水面上弥漫着烟雾,冷冷的莲花。
攀花撷翠当时事。
攀取花朵,采摘翠绿的叶子是当时的事情。
绿叶同心字。
绿叶上有同心的字样。
有情还解忆人无。
有情之人仍然解忧忘记了无情之人。
过尽寒沙新雁、甚无书。
冬天的沙滩上经过了许多候鸟,却没有留下任何消息。
注释:
瑶琴:一种古代的乐器,象征着音乐和艺术。
清商怨:指清晨演奏的悲伤曲调,表达了作者内心的忧愁和怨恨。
楼外桐阴转:楼外的桐树阴影随着风的吹动而摇曳。
月会澄淡露华浓:月亮的光辉使露水显得更加清澈明亮。
寂寞小池烟水、冷芙蓉:形容小池塘中的水面寂寞冷清,芙蓉花也显得冷冷清清。
攀花撷翠当时事:指当时的景物和情景,作者攀摘花朵、采摘翠绿的叶子。
绿叶同心字:绿叶上的纹理形成了一个心形的字样,象征着作者的情感。
有情还解忆人无:有情人终会忆起无情之人。
过尽寒沙新雁、甚无书:寒沙指寒冷的沙漠,新雁指新来的候鸟,暗示作者孤独无依,没有书信可寄托思念之情。




诗文: 瑶琴一弄清商怨。楼外桐阴转。月会澄淡露华浓。寂寞小池烟水、冷芙蓉。
攀花撷翠当时事。绿叶同心字。有情还解忆人无。过尽寒沙新雁、甚无书。