浣溪沙的译文及注释

译文及注释
浅褐衫儿寿带藤。
浅褐色的衣裳,腰间系着寿带藤。
碾花如意枕冠轻。
碾花如意做的枕头,戴在头上轻盈。
凤鞋弓小称娉婷。
凤鞋弓小巧,称得上娉婷。

约略梳妆随事好,
随意地梳妆,随事而为,美好。
出尘标韵出尘清。
离开尘世,标榜高雅,出尘而清。
一枝梅映玉壶冰。
一枝梅花映照着玉壶上的冰。
注释:
浅褐衫儿寿带藤:浅褐色的衣服上系着寿带,寿带上有藤蔓装饰。这里描述了女子的服饰。

碾花如意枕冠轻:碾花是一种绣花技法,如意是一种装饰品,枕冠是头饰。这里形容女子的头饰轻盈华丽。

凤鞋弓小称娉婷:凤鞋是一种女鞋,弓小表示鞋子的弓部较小,娉婷是形容女子婉约美丽的样子。

约略梳妆随事好:大致整理妆容,随意而得体。

出尘标韵出尘清:出尘指出世,标韵指标准的韵律,出尘清指超脱尘世的清雅风格。

一枝梅映玉壶冰:一枝梅花映照在玉壶上,形容梅花的美丽。




诗文: 浅褐衫儿寿带藤。碾花如意枕冠轻。凤鞋弓小称娉婷。
约略梳妆随事好,出尘标韵出尘清。一枝梅映玉壶冰。