译文及注释:
燕敞画堂深处,
夜艾不知归去。
忍醉作歌词,
要引遏云奇趣。
娇语,娇语,
似劝老人休絮。
注释:
燕敞画堂深处:燕子自由自在地在画堂的深处飞舞。这里可以理解为燕子在自然环境中自由自在地活动。
夜艾不知归去:夜晚的艾草不知道回家。艾草是一种常见的植物,这里可以理解为夜晚的自然景象。
忍醉作歌词:忍住醉意,创作歌词。这里可以理解为作者在醉酒的状态下创作了歌词。
要引遏云奇趣:希望能够引起和抑制云彩的奇妙趣味。这里可以理解为作者希望自己的作品能够引起读者的兴趣和想象力。
娇语。娇语。似劝老人休絮:娇语指的是柔美的言辞。这里可以理解为作者用柔美的言辞劝告老人不要再说话。休絮可以理解为停止说话,不再絮叨。整句话可以理解为作者用娇美的言辞劝告老人不要再絮叨。
诗文: 燕敞画堂深处。夜艾不知归去。忍醉作歌词,要引遏云奇趣。娇语。娇语。似劝老人休絮。