译文及注释:
去年湖上的雪欺骗了梅花。薄云散开,月亮飞来,雪和月光交织在一起,找不到楼台的位置。今年梅花开放,依然有雪,人如月亮,对着花笑,还有谁能比得上。
一枝、两枝、三四朵花蕊。想起西湖,如今在皇宫里。彩色的笺纸上写满了华丽的文字。孤山之外,眼睛看不到云飞。坐久了,花儿冷了,香气湿透了人的衣服。谁能写出叫云横短玉的诗句,三弄琴声穿透云层,对着东风吹泪水。
注释:
1. 欺梅:雪欺过了梅花,即雪花覆盖在梅花上。
2. 片云开:指雪后云开,月亮出现。
3. 月飞来雪月光中:月亮在雪的月光中飞来。
4. 无处认楼台:在雪的月光中,无法辨认楼台的位置。
5. 今岁梅开依旧雪:今年梅花开放,仍然有雪。
6. 人如月:人像月亮一样明亮。
7. 对花笑:对着花朵微笑。
8. 还有谁:问还有谁能够欣赏梅花。
9. 一枝两枝三四蕊:指梅花的花朵。
10. 想西湖:思念西湖。
11. 今帝里:现在的帝王宫殿。
12. 彩笺烂绮:指华丽的纸笺。
13. 孤山外、目断云飞:在孤山之外,眼睛看不到云飞的景象。
14. 坐久花寒、香露湿人衣:久坐之后,花已经凋谢,香气和露水湿了衣服。
15. 谁作叫云横短玉:谁让云横着飘动,短玉(指梅花)被遮挡。
16. 三弄彻:三次吹奏完毕。
17. 对东风:对着东风吹奏。
18. 和泪吹:边吹奏边流泪。
诗文: 去年湖上雪欺梅。片云开。月飞来雪月光中、无处认楼台。今岁梅开依旧雪,人如月,对花笑,还有谁。
一枝两枝三四蕊。想西湖,今帝里。彩笺烂绮。孤山外、目断云飞。坐久花寒、香露湿人衣。谁作叫云横短玉,三弄彻,对东风,和泪吹。