相见欢的译文及注释

译文及注释
腰肢一缕纤长,像垂柳一样。衣袖在风中轻拂,冷香沉沉。
花儿像红颊,眉毛像嫩叶。言语如悦耳的簧笛。微笑微颦相互烦恼,穿过回廊。
注释:
腰肢一缕纤长:形容人的腰部线条纤细而优美。
垂杨:指垂柳,形容人的身姿柔美如柳枝。
泥泥风中衣袖:形容风中衣袖飘动的样子。
冷沈香:形容人的气质冷傲如沉香。
花如颊:形容人的脸颊红润如花。
眉如叶:形容人的眉毛形状如叶子。
语如簧:形容人的声音婉转动听。
微笑微颦相恼:形容人微笑时额头微微皱起,显得有些不悦。
过回廊:指在回廊上经过。




诗文: 腰肢一缕纤长。是垂杨。泥泥风中衣袖、冷沈香。
花如颊。眉如叶。语如簧。微笑微颦相恼、过回廊。