译文及注释:
近似月当怀,远似花藏雾。
好是月明时,同醉花深处。
看花不自持,对月空相顾。
愿学月频圆,莫作花飞去。
汉字译文:
像月亮一样近,像花朵一样远,如雾般隐藏。
最美好的是月明时,一同陶醉在花朵深处。
看花却无法自持,对月亮只能空相互凝望。
愿意学习月亮频繁圆满,不要像花朵一样飞散离去。
注释:
近似月当怀:指花朵的形状或颜色与月亮相似,让人产生怀念之情。
远似花藏雾:指花朵的形状或颜色与远处的雾气相似,给人一种朦胧的感觉。
好是月明时:指最好的时候是月亮明亮的时候。
同醉花深处:指与花朵一起陶醉在深处,表示对花朵的喜爱和赞美。
看花不自持:指看花时不自觉地产生情感。
对月空相顾:指对月亮的凝视,彼此相互注视。
愿学月频圆:表示希望自己能像月亮一样频繁地圆满。
莫作花飞去:表示不要像花朵一样随风飘散,要坚持自己的位置。
诗文: 近似月当怀,远似花藏雾。好是月明时,同醉花深处。
看花不自持,对月空相顾。愿学月频圆,莫作花飞去。