译文及注释:
无穷白水。无限芰荷红翠里。几点青山。半在云烟霭间。
移舟横截。卧看碧天流素月。此意虚徐。好把芗林入画图。
无穷白水:无尽的白色水面。
无限芰荷红翠里:无限的芰荷花朵在红色和翠绿之间。
几点青山:几座青山。
半在云烟霭间:一部分在云雾之间。
移舟横截:船只横穿其中。
卧看碧天流素月:躺着观赏碧蓝的天空中流动的洁白月亮。
此意虚徐:这种意境虚幻而缓慢。
好把芗林入画图:最好将芗林的景色画入图中。
注释:
无穷白水:指广阔的水面,形容水的广阔无边。
无限芰荷红翠里:芰荷是一种水生植物,形容水中芰荷的红绿色彩丰富。
几点青山:指远处的一些青山,表示山峰的数量不多。
半在云烟霭间:山峰的一部分被云雾笼罩,形成一种朦胧的景象。
移舟横截:指船只横向穿过水面,形容船行进的动作。
卧看碧天流素月:指躺在船上仰望碧蓝的天空和明亮的月亮。
此意虚徐:此景意境虚幻而悠远。
好把芗林入画图:喜欢将眼前的美景描绘成画图。芗林指水边的芦苇丛。
诗文: 无穷白水。无限芰荷红翠里。几点青山。半在云烟C95C霭间。
移舟横截。卧看碧天流素月。此意虚徐。好把芗林入画图。