《减字木兰花》拼音译文赏析

  • jiǎn
    lán
    huā
  • [
    sòng
    ]
    xiàng
  • qióng
    bái
    shuǐ
    xiàn
    hóng
    cuì
    diǎn
    qīng
    shān
    bàn
    zài
    yún
    yān
    C
    9
    5
    C
    ǎi
    jiān
  • zhōu
    héng
    jié
    kàn
    tiān
    liú
    yuè
    hǎo
    xiāng
    lín
    huà

原文: 无穷白水。无限芰荷红翠里。几点青山。半在云烟C95C霭间。
移舟横截。卧看碧天流素月。此意虚徐。好把芗林入画图。



译文及注释
无穷白水。无限芰荷红翠里。几点青山。半在云烟霭间。
移舟横截。卧看碧天流素月。此意虚徐。好把芗林入画图。

无穷白水:无尽的白色水面。
无限芰荷红翠里:无限的芰荷花朵在红色和翠绿之间。
几点青山:几座青山。
半在云烟霭间:一部分在云雾之间。
移舟横截:船只横穿其中。
卧看碧天流素月:躺着观赏碧蓝的天空中流动的洁白月亮。
此意虚徐:这种意境虚幻而缓慢。
好把芗林入画图:最好将芗林的景色画入图中。
注释:
无穷白水:指广阔的水面,形容水的广阔无边。

无限芰荷红翠里:芰荷是一种水生植物,形容水中芰荷的红绿色彩丰富。

几点青山:指远处的一些青山,表示山峰的数量不多。

半在云烟霭间:山峰的一部分被云雾笼罩,形成一种朦胧的景象。

移舟横截:指船只横向穿过水面,形容船行进的动作。

卧看碧天流素月:指躺在船上仰望碧蓝的天空和明亮的月亮。

此意虚徐:此景意境虚幻而悠远。

好把芗林入画图:喜欢将眼前的美景描绘成画图。芗林指水边的芦苇丛。


译文及注释详情»


向子諲简介: 向子諲(1085-1152),字伯恭,号芗林居士,临江(今江西清江县)人。哲宗元符三年(1100)以荫补官,徽宗宣和间,累官京畿转运副使兼发运副使,高宗建炎处任迁江淮发运使,素与李纲善,李纲罢相,子湮也落职。起知潭州,次年金兵围潭州,子諲率军民坚守八日,绍兴中,累官户部侍郎,知平江府,因反对秦桧议和,落职居临江,其诗以南渡为界,前期风格绮丽,多写抒情诗,南渡后多伤时忧国之作,有《酒边词》二卷。