原文: 缥缈云间质,轻盈波上身。瑶林玉树出风尘。不是野花凡草、等闲春。
翠羽双垂珥,乌纱巧制巾。经珠不动两眉颦。须信铅华销尽、见天真。
译文及注释:
缥缈云间质,轻盈波上身。
在飘渺的云间,身姿轻盈如波浪。
瑶林玉树出风尘。
像是从瑶林玉树中走出来,超脱尘世。
不是野花凡草、等闲春。
不是那些平凡的野花草木,也不是普通的春天。
翠羽双垂珥,乌纱巧制巾。
佩戴着翠羽耳坠,头上戴着精巧的乌纱巾。
经珠不动两眉颦。
即使经过珠宝的诱惑,也不会皱起双眉。
须信铅华销尽、见天真。
必须相信铅华的虚幻会消失,才能看到真实的天真。
注释:
缥缈云间质:形容人的身姿轻盈飘逸,如同云中的仙子。
轻盈波上身:形容人的身姿轻盈灵动,如同水波上的舞姿。
瑶林玉树出风尘:比喻出身高贵,不同凡俗。
不是野花凡草:形容人的品质高尚,不同于普通人。
等闲春:形容人的美貌非凡,不同于平常。
翠羽双垂珥:形容人佩戴着翠绿色的羽毛饰品。
乌纱巧制巾:形容人戴着黑色纱巾,制作精巧。
经珠不动两眉颦:形容人面容端庄,不动声色。
须信铅华销尽:必须相信妆饰的繁华已经消逝。
见天真:形容人的天真纯洁。
译文及注释详情»
向子諲简介: 向子諲(1085-1152),字伯恭,号芗林居士,临江(今江西清江县)人。哲宗元符三年(1100)以荫补官,徽宗宣和间,累官京畿转运副使兼发运副使,高宗建炎处任迁江淮发运使,素与李纲善,李纲罢相,子湮也落职。起知潭州,次年金兵围潭州,子諲率军民坚守八日,绍兴中,累官户部侍郎,知平江府,因反对秦桧议和,落职居临江,其诗以南渡为界,前期风格绮丽,多写抒情诗,南渡后多伤时忧国之作,有《酒边词》二卷。