原文: 碧天如水,一洗秋容净。何处飞来大明镜。谁道斫却桂,应更光辉,无遗照,泻出山河倒影。
人犹苦余热,肺腑生尘,移我超然到三境。问姮娥、缘底事,乃有盈亏,烦玉斧、运风重整。教夜夜、人世十分圆,待拚却长年,醉了还醒。
译文及注释:
碧蓝的天空像水一样清澈,洗净了秋天的容颜。从何处飞来一面大明镜,谁说砍掉桂树,反而更加光辉,照耀着山河倒影。
人们仍然受苦于内心的热情,身体里充满了尘埃,我希望超脱到三界之外。问姮娥,缘起缘灭的事情,有盈有亏,让玉斧烦恼,重新调整风向。让人们每个夜晚都感受到十分圆满,等待着长年累月的努力,即使醉了也要清醒。
注释:
碧天如水:天空湛蓝如水。
一洗秋容净:洗去了秋天的尘垢,变得清澈明亮。
大明镜:指明镜,比喻心中清明,洞察一切。
斫却桂:指伐掉桂树,桂为高贵之物,表示放弃名利。
光辉:指心中的光辉,比喻清明的心境。
泻出山河倒影:指心中的光辉照耀出山河的倒影,比喻心中的清明能够照亮一切。
人犹苦余热:指人们还有烦恼和杂念。
肺腑生尘:指身体内部也会积累杂念。
移我超然到三境:指超脱尘世,达到清明的境界。
姮娥:传说中的月宫仙女。
缘底事:指缘分的事情。
盈亏:指缘分的得失。
烦玉斧、运风重整:指用玉斧整理运气,重新开始。
夜夜、人世十分圆:指人生的十个阶段,每个阶段都有圆满的意义。
拚却长年:指拼尽一生。
醉了还醒:指在追求圆满的过程中,不能迷失自己。
译文及注释详情»
赏析:
这首无名词作是一篇咏颂中秋明月的佳作。作者通过借“月有盈亏”的现象,表达了豪迈九霄、瑰丽多姿的情感。词句洗炼,意境开阔,富有哲理,展现出纯粹、清新的意蕴,而不是轻浮侧艳或者粉饰太平的利禄语。
词作的上阕以比喻句开头:“碧天如水”,将碧天比作清澈的细水,此为常见的比喻手法。但是,“一洗秋容净”之句的出现,使得碧天不再俗套,而变得更加纯净、开阔。下阕则以问句“何处飞来大明镜?”开头,自然、贴切地描写了主体对象——明月。接下来的反诘句“谁道斫却桂,应更光辉?”则利用典故,借用了《世说新语》中孩童徐孺子的话,将月中的桂树解释成为月亮中的物体。这句话表达了作者对于月亮的珍视和倾慕。同时,作者也表达了对于砍伐桂树的反对态度,号召人们保护自然,让月亮照耀自然,照耀大地山河。
此篇词作,除了展现出作者咏颂自然、珍视环境的情感外,还通过对自然物体的描写,展现出对于自然的崇敬之情。整首词作充满了宁静、纯净、清新的气息,象征着人们的内心世界,同时也是对于中秋明月的赞美之声。
赏析详情»
向子諲简介: 向子諲(1085-1152),字伯恭,号芗林居士,临江(今江西清江县)人。哲宗元符三年(1100)以荫补官,徽宗宣和间,累官京畿转运副使兼发运副使,高宗建炎处任迁江淮发运使,素与李纲善,李纲罢相,子湮也落职。起知潭州,次年金兵围潭州,子諲率军民坚守八日,绍兴中,累官户部侍郎,知平江府,因反对秦桧议和,落职居临江,其诗以南渡为界,前期风格绮丽,多写抒情诗,南渡后多伤时忧国之作,有《酒边词》二卷。