原文: 微雨过,庭院净无尘。天上秋期明日是,人间月影十分清,真不负佳辰。
称寿处,香雾绕花身。玉兔已成千岁药,桂华更与一枝新。喜气满重闉。
译文及注释:
微雨过,庭院清洁无尘。天空中的秋意明天就要到来,人间的月影十分清晰,真的不辜负这美好的时光。
在庆寿的地方,香雾环绕着花身。玉兔已经成为千岁的仙药,桂花更是与一枝新花相伴。喜气充满了重重门闩。
注释:
微雨过:细小的雨水已经停了。
庭院净无尘:庭院里没有一丝尘土。
天上秋期明日是:天空中的秋天已经到来,明天就是秋分节。
人间月影十分清:人间的月亮影子非常清晰。
真不负佳辰:真的没有辜负这美好的时光。
称寿处:在庆祝寿辰的地方。
香雾绕花身:花朵周围弥漫着香雾。
玉兔已成千岁药:传说中的玉兔已经长生不老了。
桂华更与一枝新:桂花更加鲜艳,一枝新的桂花。
喜气满重闉:喜庆的气氛充满了重重门闩。
译文及注释详情»
向子諲简介: 向子諲(1085-1152),字伯恭,号芗林居士,临江(今江西清江县)人。哲宗元符三年(1100)以荫补官,徽宗宣和间,累官京畿转运副使兼发运副使,高宗建炎处任迁江淮发运使,素与李纲善,李纲罢相,子湮也落职。起知潭州,次年金兵围潭州,子諲率军民坚守八日,绍兴中,累官户部侍郎,知平江府,因反对秦桧议和,落职居临江,其诗以南渡为界,前期风格绮丽,多写抒情诗,南渡后多伤时忧国之作,有《酒边词》二卷。