原文: 去年同醉,酴醿花下,健笔赋新词。今年君去,酴醿欲破,谁与醉为期。
旧曲重歌倾别酒,风露泣花枝。章水能长湘水远,流不尽、两相思。
译文及注释:
去年同醉,酴醿花下,健笔赋新词。
去年一同醉,美酒花下,挥毫写新诗。
今年君去,酴醿欲破,谁与醉为期。
今年你离去,美酒即将消散,谁与我共醉一回。
旧曲重歌倾别酒,风露泣花枝。
旧曲再唱,倾倒离别之酒,风露泪湿花枝。
章水能长湘水远,流不尽、两相思。
章水能长流,湘水遥远,思念之情无尽。
注释:
去年同醉:去年与人一同饮酒欢乐。
酴醿花下:酴醿指美酒,花下指在花下。
健笔赋新词:用矫健的笔写下新的诗词。
今年君去:今年你离去。
酴醿欲破:美酒即将被喝尽。
谁与醉为期:谁能与我一同饮酒欢乐。
旧曲重歌倾别酒:古老的曲调再次唱起,倾斟别离的酒。
风露泣花枝:风和露水似乎在为花枝哭泣。
章水能长湘水远:章水可以长久流淌,湘水则遥远。
流不尽、两相思:两种水流都无法尽头,象征着相思之情无法消散。
译文及注释详情»
向子諲简介: 向子諲(1085-1152),字伯恭,号芗林居士,临江(今江西清江县)人。哲宗元符三年(1100)以荫补官,徽宗宣和间,累官京畿转运副使兼发运副使,高宗建炎处任迁江淮发运使,素与李纲善,李纲罢相,子湮也落职。起知潭州,次年金兵围潭州,子諲率军民坚守八日,绍兴中,累官户部侍郎,知平江府,因反对秦桧议和,落职居临江,其诗以南渡为界,前期风格绮丽,多写抒情诗,南渡后多伤时忧国之作,有《酒边词》二卷。