点绛唇(再赋示王景源使君)的译文及注释

译文及注释
璧月光辉,万山不隔蟾宫树。
(宝石般明亮的月光,照耀着千山万水,没有阻隔着蟾宫的树木。)

金风玉露。水国秋无数。
(金色的风,如玉般的露水。水国的秋天无数。)

老子情钟,欲向香中住。
(老子的情感钟爱,渴望住在芬芳之中。)

君王许。龙鸾飞舞。送到归休处。
(君王答应了。龙和凤凰飞舞,送我到归休的地方。)
注释:
璧月光辉:指明亮的月光,犹如玉璧一般明亮。

万山不隔蟾宫树:形容月光照耀下,山川之间没有阻隔,就像蟾宫树一样。

金风玉露:形容秋天的清爽和宜人。

水国秋无数:形容秋天的景色美丽无数。

老子情钟:指作者深深地爱慕之情。

欲向香中住:希望能够永远留在心爱的人身边。

君王许:君王答应了作者的请求。

龙鸾飞舞:形容君王的威严和尊贵。

送到归休处:指君王将作者送到安静的地方休息。




诗文: 璧月光辉,万山不隔蟾宫树。金风玉露。水国秋无数。
老子情钟,欲向香中住。君王许。龙鸾飞舞。送到归休处。