译文及注释:
俗呼点绛唇
绿水青山,一轮明月林梢过。有谁同坐。妙德毗卢我。
石女高歌,古调无人和。还知么。更没别个。且莫分疏破。
俗呼点绛唇(俗称为点绛唇)
绿水青山,一轮明月林梢过。有谁同坐。妙德毗卢我。
石女高歌,古调无人和。还知么。更没别个。且莫分疏破。
汉字译文:
俗称为点绛唇,
绿水青山,一轮明月从林梢飞过。有谁与我同坐。我是妙德毗卢。
石女高歌,古调无人与和。你还知道吗?再没有别人。且不要分散破碎。
注释:
俗呼点绛唇:俗称为点绛唇,指的是嘴唇上点上红色的胭脂。
绿水青山:形容自然景色美丽。
一轮明月林梢过:指明月从树梢上升起。
有谁同坐:问是否有人与我一同坐在一起。
妙德毗卢我:妙德指的是佛教中的一种修行境界,毗卢我指的是佛陀的座位,表示自己修行有成。
石女高歌:指石像女子高声歌唱。
古调无人和:指古代的曲调没有人与之和唱。
还知么:问是否还有人知道。
更没别个:表示再没有其他人。
且莫分疏破:暂时不要分散和破坏。
诗文: 俗呼点绛唇
绿水青山,一轮明月林梢过。有谁同坐。妙德毗卢我。
石女高歌,古调无人和。还知么。更没别个。且莫分疏破。