译文及注释:
吴头楚尾。踏破瓦鞋底。
吴地在前,楚地在后。踩破了瓦鞋底。
万壑千岩秋色里。不耐恼人风味。
在千山万壑的秋色中,无法忍受令人烦恼的气味。
而今老我芗林。世间百不关心。
如今我已年老,只在芗林中。世间百事都不关心。
独喜爱香韩寿,能来同醉花阴。
只喜欢香韩寿,能够一起醉在花阴之下。
注释:
吴头楚尾:指古代吴国和楚国,表示作者游历过吴楚两地。
踏破瓦鞋底:形容作者走遍了各地,经历了艰辛。
万壑千岩秋色里:形容山水景色美丽壮观。
不耐恼人风味:指作者对世俗的烦恼和无趣感到不耐烦。
而今老我芗林:表示作者如今年老,回到了自己的故乡芗林。
世间百不关心:指作者对世间的事物不再关心。
独喜爱香韩寿:指作者独自喜欢上了香韩寿,可能是指一种花卉或者美食。
能来同醉花阴:表示作者希望能与香韩寿一起在花荫下醉酒,享受宁静和美好的时光。
诗文: 吴头楚尾。踏破瓦鞋底。万壑千岩秋色里。不耐恼人风味。
而今老我芗林。世间百不关心。独喜爱香韩寿,能来同醉花阴。