蝶恋花(和曾端伯使君,用李久善韵)的译文及注释

译文及注释
洲上百花如锦绣。
水满池塘,更作溅溅溜。
断送风光惟有酒。
苦吟不怕因诗瘦。

寻壑经丘长是久。
晚晚归来,稚子柴门候。
万事付之醒梦后,
眉头不为闲愁皱。
注释:
洲上百花如锦绣:洲上的百花盛开,美丽如锦绣。

水满池塘,更作溅溅溜:池塘里的水满了,发出溅溅溜的声音。

断送风光惟有酒:失去了风光,只剩下酒作伴。

苦吟不怕因诗瘦:苦苦思索吟咏诗篇,不怕因此而瘦弱。

寻壑经丘长是久:寻找山壑经过丘陵,时间已经很久了。

晚晚归来,稚子柴门候:每天晚上回家,年幼的孩子在柴门前等候。

万事付之醒梦后:把万事都交给醒来后的梦境。

眉头不为闲愁皱:眉头不会因为闲愁而皱起。




诗文: 洲上百花如锦绣。水满池塘,更作溅溅溜。断送风光惟有酒。苦吟不怕因诗瘦。
寻壑经丘长是久。晚晚归来,稚子柴门候。万事付之醒梦后,眉头不为闲愁皱。