译文及注释:
江头苦被梅花恼:在江边,我被梅花所困扰。
一夜霜须老:一夜之间,霜使人变老。
谁将冰玉比精神:有谁能将冰玉与精神相比较。
除是凌风却月、见天真:除了凌风和明月,才能见到真实的天性。
情高意远仍多思:感情高远,思虑繁多。
只有人相似:只有人类相互之间相似。
满城桃李不能春:整个城市的桃花和李花无法带来春天的气息。
独向雪花深处、露花身:独自走向雪花深处,露出花的身姿。
注释:
江头苦被梅花恼:江边的人苦恼于梅花的美丽。
一夜霜须老:一夜之间,霜使人变老。
谁将冰玉比精神:谁能将冰雪和玉石与人的精神相比较。
除是凌风却月、见天真:除了凌风和皎月,才能看到真实的天空。
情高意远仍多思:情感高峻,思虑繁多。
只有人相似:只有人类相互之间才能相似。
满城桃李不能春:尽管城中桃李花开,却无法带来春天的气息。
独向雪花深处、露花身:只有独自前往雪花深处,才能看到露水滴在花朵上。
诗文: 江头苦被梅花恼。一夜霜须老。谁将冰玉比精神。除是凌风却月、见天真。
情高意远仍多思。只有人相似。满城桃李不能春。独向雪花深处、露花身。