《虞美人(梅花盛开,走笔戏呈韩叔夏司谏)》拼音译文赏析

  • meǐ
    rén
    meí
    huā
    shèng
    kaī
    zǒu
    chéng
    hán
    shū
    xià
    jiàn
  • [
    sòng
    ]
    xiàng
  • jiāng
    tóu
    beì
    meí
    huā
    nǎo
    shuāng
    lǎo
    shuí
    jiāng
    bīng
    jīng
    shén
    chú
    shì
    líng
    fēng
    què
    yuè
    jiàn
    tiān
    zhēn
  • qíng
    gāo
    yuǎn
    réng
    duō
    zhī
    yǒu
    rén
    xiāng
    mǎn
    chéng
    táo
    néng
    chūn
    xiàng
    xuě
    huā
    shēn
    chù
    lòu
    huā
    shēn

原文: 江头苦被梅花恼。一夜霜须老。谁将冰玉比精神。除是凌风却月、见天真。
情高意远仍多思。只有人相似。满城桃李不能春。独向雪花深处、露花身。



译文及注释
江头苦被梅花恼:在江边,我被梅花所困扰。
一夜霜须老:一夜之间,霜使人变老。
谁将冰玉比精神:有谁能将冰玉与精神相比较。
除是凌风却月、见天真:除了凌风和明月,才能见到真实的天性。
情高意远仍多思:感情高远,思虑繁多。
只有人相似:只有人类相互之间相似。
满城桃李不能春:整个城市的桃花和李花无法带来春天的气息。
独向雪花深处、露花身:独自走向雪花深处,露出花的身姿。
注释:
江头苦被梅花恼:江边的人苦恼于梅花的美丽。
一夜霜须老:一夜之间,霜使人变老。
谁将冰玉比精神:谁能将冰雪和玉石与人的精神相比较。
除是凌风却月、见天真:除了凌风和皎月,才能看到真实的天空。
情高意远仍多思:情感高峻,思虑繁多。
只有人相似:只有人类相互之间才能相似。
满城桃李不能春:尽管城中桃李花开,却无法带来春天的气息。
独向雪花深处、露花身:只有独自前往雪花深处,才能看到露水滴在花朵上。


译文及注释详情»


向子諲简介: 向子諲(1085-1152),字伯恭,号芗林居士,临江(今江西清江县)人。哲宗元符三年(1100)以荫补官,徽宗宣和间,累官京畿转运副使兼发运副使,高宗建炎处任迁江淮发运使,素与李纲善,李纲罢相,子湮也落职。起知潭州,次年金兵围潭州,子諲率军民坚守八日,绍兴中,累官户部侍郎,知平江府,因反对秦桧议和,落职居临江,其诗以南渡为界,前期风格绮丽,多写抒情诗,南渡后多伤时忧国之作,有《酒边词》二卷。