译文及注释:
世态浮云易变,时光飞箭难留。五年重见海东头。只有交情似旧。
未尽别来深意,难堪老去离愁。青山迢递水悠悠。明日扁舟病酒。
世态浮云易变,世间的事物变幻莫测。时光如箭,难以停留。五年后再次见到海的东头。只有交情像从前一样深厚。
未尽的离别中蕴含着深深的意味,老去的离愁难以承受。青山连绵起伏,水流悠悠。明天将乘坐小舟,病酒一番。
注释:
世态浮云易变:指世间的事物和人情变化无常,如同浮云一样飘忽不定。
时光飞箭难留:比喻时间过得很快,无法停留。
五年重见海东头:指五年后再次见到东海的景色。
只有交情似旧:只有彼此的友情像从前一样深厚。
未尽别来深意:指分别时未能表达出深深的情意。
难堪老去离愁:指难以忍受年老时的离愁苦闷。
青山迢递水悠悠:形容青山连绵起伏,水流缓慢。
明日扁舟病酒:指明天乘坐小船,病态地饮酒。
诗文: 世态浮云易变,时光飞箭难留。五年重见海东头。只有交情似旧。
未尽别来深意,难堪老去离愁。青山迢递水悠悠。明日扁舟病酒。