好事近(再和)的译文及注释

译文及注释
烟雾笼罩着苍穹,直冲九重关隘,只差一息之遥。姑射有人相拥,皮肤晶莹如冰雪。
骑着鲸鱼穿越荒野而来,天风狂吹着发丝。心中感慨旧友已非,尘埃弥漫于城阙之间。
注释:
烟雾锁青冥:烟雾笼罩着苍茫的天空。
直上九关一息:形容烟雾向上升腾,直达九重关隘,只需一息的时间。
姑射有人相挽:指在姑射山有人相互携手,相互依偎。
莹肌肤冰雪:形容皮肤洁白如雪,光滑晶莹。
骑鲸却下大荒来:骑着鲸鱼却来到了辽阔的荒野。
天风乱吹发:天风吹乱了头发。
慨念故人非是:感慨思念的人并不在身边。
漫尘埃城阙:尘埃弥漫在城阙之间,形容景象荒凉。




诗文: 烟雾锁青冥,直上九关一息。姑射有人相挽,莹肌肤冰雪。
骑鲸却下大荒来,天风乱吹发。慨念故人非是,漫尘埃城阙。