好事近(再和)的译文及注释

译文及注释
一炷鼻端香,方寸浪平风息。
汲取玉池春水,点红炉微雪。
年来都以酒相妨,进退只毫发,
却道醉乡深处,是三山神阙。

汉字译文:
一炷香在鼻尖飘,内心平静如浪息。
取玉池中春水,点燃红炉微雪。
多年来都被酒所困扰,进退只有微小的差别,
却说醉乡深处,是三山神阙。
注释:
一炷鼻端香:一炷香烟在鼻尖上飘荡。这里用来形容香气浓郁。

方寸浪平风息:指内心平静,没有波澜和风浪。方寸是指心灵的小地方。

汲取玉池春水:汲取玉池中的春水,表示获取美好的事物。

点红炉微雪:点燃红色的火炉,微雪飘落。这里用来形容冬天的景象。

年来都以酒相妨:多年来都被酒所困扰。

进退只毫发:进退只有一线之差,形容处境十分危险。

醉乡深处:指醉酒后的迷糊状态。

三山神阙:指道教中的三山(东华山、嵩山、华山)和神阙(指神仙居住的地方)。这里用来形容醉酒后的幻觉。




诗文: 一炷鼻端香,方寸浪平风息。汲取玉池春水,点红炉微雪。
年来都以酒相妨,进退只毫发,却道醉乡深处,是三山神阙。