渔家傲的译文及注释

译文及注释
小院里春天还没有远去。牡丹花昨夜开得还不够鲜艳。珍重的使君已经把帘子卷起。风要转向了。绿荫掩映着栏杆,夜晚已经来临。

记得过去的清夜很短暂。在洛阳,芳香的消息时常相伴。一朵姚黄色的松髻满头。感情还没有展开。新来的衰病无人照料。
注释:
小院悠悠春未远:小院里春天的气息还很远。
牡丹昨夜开犹浅:牡丹花昨晚开放的还不够深。
珍重使君帘尽卷:珍重的使君已经把帘子完全卷起来。
风欲转:风要转变方向了。
绿阴掩映栏干晚:绿色的阴影遮盖着栏杆,夜晚已经来临。

记得旧时清夜短:记得过去的时候,清澈的夜晚很短暂。
洛阳芳讯时相伴:洛阳的花香消息时常相伴。
一朵姚黄鬆髻满:一朵姚黄色的发髻盈满。
情未展:感情还没有展开。
新来衰病无人管:最近患上了疾病,没有人照顾。




诗文: 小院悠悠春未远。牡丹昨夜开犹浅。珍重使君帘尽卷。风欲转。绿阴掩映栏干晚。
记得旧时清夜短。洛阳芳讯时相伴。一朵姚黄鬆髻满。情未展。新来衰病无人管。