译文及注释:
登楼一望南山雪。
登上楼阁,俯瞰南山上的白雪。
使君风味如新月。
使君的风采就像新月一样明亮。
月向雪前明。
月亮照耀在雪地之前,更加明亮。
主人今夜情。
主人今夜的情感。
平生相与意。
一生相互交往的心意。
老病犹堪记。
年老病弱,仍然值得铭记。
对酒为君欢。
为了君主而举杯畅饮。
酒杯嫌未宽。
酒杯觉得不够宽敞。
注释:
登楼一望南山雪:登上楼台,远望南方的山上覆盖的雪景。
使君风味如新月:指诗中的主人(使君)的风采和气质如同新月一样明亮。
月向雪前明:月亮照耀在雪地上,更加明亮。
主人今夜情:指主人今晚的情绪。
平生相与意:平日里彼此相处的心意。
老病犹堪记:即使年老体弱,仍然值得铭记。
对酒为君欢:为了主人的快乐而一起喝酒。
酒杯嫌未宽:酒杯似乎不够宽大,不够容纳。
诗文: 登楼一望南山雪。使君风味如新月。月向雪前明。主人今夜情。
平生相与意。老病犹堪记。对酒为君欢。酒杯嫌未宽。