菩萨蛮的译文及注释

译文及注释
客愁不到西池路。
残春又逐花飞去。
今日傍池行。
新荷昨夜生。
故人千虑绕。
不道书来少。
去住隔关河。
长亭风雨多。

汉字译文:
客人的忧愁无法到达西池路。
残余的春天又随着花朵飞逝。
今天我在池塘边行走。
新的荷叶昨夜生长。
思念故人千头万绪。
不知道书信为何少到。
离别和相聚被一条河流隔开。
长亭上风雨交加。
注释:
客愁不到西池路:客人的忧愁无法到达西池的路上。这里指的是作者的心情沉重,无法得到宁静和安慰。

残春又逐花飞去:春天已经接近尾声,花朵也在飞逝。这里表达了时光的流逝和事物的变迁。

今日傍池行:今天在池边散步。

新荷昨夜生:新的荷花昨晚才开放。这里描绘了自然界的变化和生机。

故人千虑绕:思念故人,千思万虑纠缠心头。

不道书来少:不知道书信为何少到。这里表达了对故人消息稀少的遗憾和不解。

去住隔关河:离别和相聚之间隔着一条河流。这里指的是作者与故人之间的距离和隔阂。

长亭风雨多:长亭上风雨频繁。这里描绘了离别时的凄凉和不易。

注:以上注释仅供参考,具体理解仍需结合上下文和背景进行综合分析。




诗文: 客愁不到西池路。残春又逐花飞去。今日傍池行。新荷昨夜生。
故人千虑绕。不道书来少。去住隔关河。长亭风雨多。