水龙吟(郎官湖)的译文及注释

译文及注释
碧山横绕清湖,茂林秀麓波光里。
碧绿的山峦环绕着清澈的湖水,茂密的林木在波光中显得秀美。

南宫老大,西洲漂荡,危亭重倚。
南宫老大,西洲漂泊,危亭倚靠。

雨步云行,饵风饮雾,平生游戏。
像雨水行走云端,吃风喝雾,一生游戏。

笑此中空洞,都无一物,有神妙、浩然气。
笑这其中的空洞,一无所有,却有神奇的、宏大的气息。

扫尽云南梦北,看三江五湖秋水。
扫除了云南的梦境,看着三江五湖的秋水。

狂歌两解,清尊一举,超然千里。
狂歌两解,清酒一举,超然千里。

江汉苍茫,故人何处,山川良是。
江汉苍茫,故人在何方,山川依旧美好。

待白萍露下,青天月上,约骑鲸起。
等待白萍露水落下,青天月亮升起,约骑鲸起航。
注释:
碧山横绕清湖:碧山指山色苍翠,横绕指环绕在湖的周围。
茂林秀麓波光里:茂林指茂密的树林,秀麓指美丽的山麓,波光指湖水的光泽。
南宫老大:南宫指古代宫殿的名称,老大指年老的人。
西洲漂荡:西洲指西方的岛屿,漂荡指徜徉、游荡。
危亭重倚:危亭指危险的亭子,重倚指倚靠。
雨步云行:雨步指行走时像雨点一样轻盈,云行指行走时像云一样飘逸。
饵风饮雾:饵风指享受风的滋养,饮雾指享受雾的滋润。
平生游戏:平生指一生,游戏指玩耍、娱乐。
笑此中空洞:笑指嘲笑、讥笑,此中指这其中,空洞指空虚、无实质。
都无一物:都指全部,无一物指没有任何东西。
有神妙、浩然气:神妙指神奇、奥妙,浩然气指宏大、壮丽的气势。

扫尽云南梦北:扫尽指消除、摒弃,云南梦指对南方的向往和幻想,北指北方。
看三江五湖秋水:三江指长江、黄河和淮河,五湖指太湖、洞庭湖、鄱阳湖、洪泽湖和骆驼湖,秋水指秋天的湖水。
狂歌两解:狂歌指狂放的歌声,两解指两种解释。
清尊一举:清尊指清酒的酒杯,一举指举起。
超然千里:超然指超越、超出,千里指千里之外。
江汉苍茫:江汉指长江和汉水,苍茫指广阔、辽远。
故人何处:故人指旧时的朋友,何处指在哪里。
山川良是:山川指山和河流,良是指美好、优秀。
待白萍露下:待指等待、期待,白萍露下指白天结束、夜晚降临。
青天月上:青天指晴朗的天空,月上指月亮升起。
约骑鲸起:约骑指约定一起骑行,鲸起指鲸鱼跃出水面。




诗文: 碧山横绕清湖,茂林秀麓波光里。南宫老大,西洲漂荡,危亭重倚。雨步云行,饵风饮雾,平生游戏。笑此中空洞,都无一物,有神妙、浩然气。
扫尽云南梦北,看三江五湖秋水。狂歌两解,清尊一举,超然千里。江汉苍茫,故人何处,山川良是。待白萍露下,青天月上,约骑鲸起。