《水龙吟(郎官湖)》拼音译文赏析

  • shuǐ
    lóng
    yín
    láng
    guān
  • [
    sòng
    ]
  • shān
    héng
    rào
    qīng
    mào
    lín
    xiù
    guāng
    nán
    gōng
    lǎo
    西
    zhōu
    piāo
    dàng
    weī
    tíng
    chóng
    yún
    xíng
    ěr
    fēng
    yǐn
    píng
    shēng
    yóu
    xiào
    zhōng
    kōng
    dòng
    yǒu
    shén
    miào
    hào
    rán
  • sǎo
    jìn
    yún
    nán
    mèng
    beǐ
    kàn
    sān
    jiāng
    qiū
    shuǐ
    kuáng
    liǎng
    jiě
    qīng
    zūn
    chāo
    rán
    qiān
    jiāng
    hàn
    cāng
    máng
    rén
    chù
    shān
    chuān
    liáng
    shì
    dài
    bái
    píng
    lòu
    xià
    qīng
    tiān
    yuè
    shàng
    yuē
    jīng

原文: 碧山横绕清湖,茂林秀麓波光里。南宫老大,西洲漂荡,危亭重倚。雨步云行,饵风饮雾,平生游戏。笑此中空洞,都无一物,有神妙、浩然气。
扫尽云南梦北,看三江五湖秋水。狂歌两解,清尊一举,超然千里。江汉苍茫,故人何处,山川良是。待白萍露下,青天月上,约骑鲸起。



译文及注释
碧山横绕清湖,茂林秀麓波光里。
碧绿的山峦环绕着清澈的湖水,茂密的林木在波光中显得秀美。

南宫老大,西洲漂荡,危亭重倚。
南宫老大,西洲漂泊,危亭倚靠。

雨步云行,饵风饮雾,平生游戏。
像雨水行走云端,吃风喝雾,一生游戏。

笑此中空洞,都无一物,有神妙、浩然气。
笑这其中的空洞,一无所有,却有神奇的、宏大的气息。

扫尽云南梦北,看三江五湖秋水。
扫除了云南的梦境,看着三江五湖的秋水。

狂歌两解,清尊一举,超然千里。
狂歌两解,清酒一举,超然千里。

江汉苍茫,故人何处,山川良是。
江汉苍茫,故人在何方,山川依旧美好。

待白萍露下,青天月上,约骑鲸起。
等待白萍露水落下,青天月亮升起,约骑鲸起航。
注释:
碧山横绕清湖:碧山指山色苍翠,横绕指环绕在湖的周围。
茂林秀麓波光里:茂林指茂密的树林,秀麓指美丽的山麓,波光指湖水的光泽。
南宫老大:南宫指古代宫殿的名称,老大指年老的人。
西洲漂荡:西洲指西方的岛屿,漂荡指徜徉、游荡。
危亭重倚:危亭指危险的亭子,重倚指倚靠。
雨步云行:雨步指行走时像雨点一样轻盈,云行指行走时像云一样飘逸。
饵风饮雾:饵风指享受风的滋养,饮雾指享受雾的滋润。
平生游戏:平生指一生,游戏指玩耍、娱乐。
笑此中空洞:笑指嘲笑、讥笑,此中指这其中,空洞指空虚、无实质。
都无一物:都指全部,无一物指没有任何东西。
有神妙、浩然气:神妙指神奇、奥妙,浩然气指宏大、壮丽的气势。

扫尽云南梦北:扫尽指消除、摒弃,云南梦指对南方的向往和幻想,北指北方。
看三江五湖秋水:三江指长江、黄河和淮河,五湖指太湖、洞庭湖、鄱阳湖、洪泽湖和骆驼湖,秋水指秋天的湖水。
狂歌两解:狂歌指狂放的歌声,两解指两种解释。
清尊一举:清尊指清酒的酒杯,一举指举起。
超然千里:超然指超越、超出,千里指千里之外。
江汉苍茫:江汉指长江和汉水,苍茫指广阔、辽远。
故人何处:故人指旧时的朋友,何处指在哪里。
山川良是:山川指山和河流,良是指美好、优秀。
待白萍露下:待指等待、期待,白萍露下指白天结束、夜晚降临。
青天月上:青天指晴朗的天空,月上指月亮升起。
约骑鲸起:约骑指约定一起骑行,鲸起指鲸鱼跃出水面。


译文及注释详情»


李祁简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!