念奴娇(汉武巡朔方)的译文及注释

译文及注释
茂陵仙客,算真是、天与雄才宏略。
茂陵仙客,真是天赋雄才,才略非凡。
猎取天骄驰卫霍,如使鹰鹯驱雀。
捕捉天上的骄傲之鸟,就像鹰鹯驱赶小鸟一样。
鏖战皋兰,犁庭龙碛,饮至行勋爵。
在皋兰激战,驰骋于龙碛之间,享受至尊的待遇。
中华疆盛,坐令夷狄衰弱。
中华大地繁荣昌盛,使夷狄民族衰弱无力。
追想当日巡行,勒兵十万骑,横临边朔。
回想起当年的巡行,统领十万骑兵,横扫边疆。
亲总貔貅谈笑看,黠虏心惊胆落。
亲自驾驭着神兽貔貅,轻松地观察着敌人的惊慌失措。
寄语单于,两君相见,何苦逃沙漠。
寄语单于,两位君主相见,何必逃避沙漠。
英风如在,卓然千古高著。
英勇的风采依然存在,威名千古流传。
注释:
茂陵仙客:指李白,茂陵是他的故乡。

算真是、天与雄才宏略:表示李白的才华和胆略非常出众。

猎取天骄驰卫霍:比喻李白像猎人一样追逐天上的英雄,比如霍去病。

如使鹰鹯驱雀:比喻李白的才华和胆略能够轻易战胜其他人。

鏖战皋兰,犁庭龙碛:指李白在战场上英勇作战,征战皋兰和龙碛。

饮至行勋爵:指李白在战场上表现出色,被封为行勋爵。

中华疆盛,坐令夷狄衰弱:表示李白的才华和功绩使得中华民族强盛,而使得外族衰弱。

追想当日巡行:回忆起过去巡行的日子。

勒兵十万骑,横临边朔:指李白曾经统领十万骑兵,横扫边疆。

亲总貔貅谈笑看,黠虏心惊胆落:指李白与敌人面对面,敌人心生畏惧。

寄语单于:向敌方首领单于传达信息。

两君相见,何苦逃沙漠:表示希望与敌方首领见面,不必逃避。

英风如在,卓然千古高著:表示李白的英勇风采将永远被后世所铭记。




诗文: 茂陵仙客,算真是、天与雄才宏略。猎取天骄驰卫霍,如使鹰鹯驱雀。鏖战皋兰,犁庭龙碛,饮至行勋爵。中华疆盛,坐令夷狄衰弱。
追想当日巡行,勒兵十万骑,横临边朔。亲总貔貅谈笑看,黠虏心惊胆落。寄语单于,两君相见,何苦逃沙漠。英风如在,卓然千古高著。