译文及注释:
燕子风高,小桃枝上花无数。
燕子在高飞,小桃树枝上开满了无数的花朵。
乱溪深处,满地飞红雨。
深处的溪水波涛汹涌,红色的花瓣像雨一样飘落满地。
唤得春来,又送春归去。
唤醒了春天的到来,又送走了春天的离去。
浑无绪,刘郎前度。
心中一片迷茫,回忆起刘郎曾经走过的路。
空记来时路。
只能空空地回忆起他来时的路。
注释:
燕子风高:燕子在高空中飞翔,表示春天的到来。
小桃枝上花无数:小桃树上开满了无数的花朵,形容春天的繁华景象。
乱溪深处:溪水蜿蜒曲折,形成了深深的河谷。
满地飞红雨:花瓣像红色的雨一样飘落满地,形容花开的盛景。
唤得春来:引发了春天的到来。
又送春归去:又送走了春天。
浑无绪:心情迷茫,没有头绪。
刘郎前度:指刘郎曾经经过这里。
空记来时路:只能空想着他来时的路。
诗文: 燕子风高,小桃枝上花无数。乱溪深处。满地飞红雨。
唤得春来,又送春归去。浑无绪。刘郎前度。空记来时路。