译文及注释:
江上送年归。还似年时。屠苏休恨到君迟。觅得醉乡无事处,莫放愁知。
江上送年归:在江边送走岁月归去。仿佛还是年初时光。屠苏休恨到君迟:屠苏酒不要怪责到你来晚。觅得醉乡无事处,莫放愁知:找到一个可以醉心忘忧的地方,不要再放任忧愁。
红灺一灯垂。应笑人衰。鹤长凫短怨他谁。明日江楼春到也,且醉南枝。
红灺一灯垂:红灯高悬,照亮一方。应笑人衰:应该嘲笑人们的衰老。鹤长凫短怨他谁:鹤长腿,凫短腿,彼此互相嫉妒谁呢?明日江楼春到也,且醉南枝:明天江楼上春天也将到来,暂且醉倒在南枝上。
注释:
江上送年归:在江边送走了一年的时光。
还似年时:感觉还像是在过年的时候。
屠苏休恨到君迟:不要怨恨我来得晚。
觅得醉乡无事处:寻找到一个可以醉心忘事的地方。
莫放愁知:不要让忧愁知道。
红灺一灯垂:红灯高悬。
应笑人衰:应该嘲笑人的衰老。
鹤长凫短怨他谁:长寿的鹤和短命的凫鸟怨恨谁呢?
明日江楼春到也:明天江楼上春天也会到来。
且醉南枝:暂时先醉在南边的枝头上。
诗文: 江上送年归。还似年时。屠苏休恨到君迟。觅得醉乡无事处,莫放愁知。
红灺一灯垂。应笑人衰。鹤长凫短怨他谁。明日江楼春到也,且醉南枝。