水调歌头的译文及注释

译文及注释
生日词者,盖自竹坡老人始也
白发三千丈,双鬓不胜垂。人间忧喜如梦,老矣更何之。
蘧玉行年过了,未必如今俱是,五十九年非。拟把彭殇梦,分付举痴儿。
君莫羡,客起舞,寿琼卮。此生但愿,长遣猿鹤共追随。金印借令如斗,富贵那能长久,不饮竟何为。莫问蓬莱路,从古少人知。

生日词者,指的是我自己,从竹坡老人开始写诗。
白发长达三千丈,双鬓已经垂至腰间。人间的忧愁和喜悦都如梦一般,年老了又能如何呢。
蘧玉行的年纪已经过去了,不一定现在都还在世,我已经五十九岁了。我想将彭殇的梦境写下来,交给那些痴儿们。
君莫羡慕,客人们起舞,祝我长寿。我只愿让猿猴和鹤鸟一起陪伴我。金印只是借来的,富贵并不能长久,不喝酒又有何意义。不要问我通向蓬莱仙境的路,从古至今很少有人知道。
注释:
生日词者,盖自竹坡老人始也:这首诗是竹坡老人自己写的生日词。

白发三千丈,双鬓不胜垂:形容作者年老,头发已经白了很长很长,双鬓也垂下来了。

人间忧喜如梦,老矣更何之:人生中的忧愁和喜悦都如同梦一般,老了之后还能有什么呢?

蘧玉行年过了,未必如今俱是,五十九年非:蘧玉是作者的朋友,他的年纪已经过去了,不一定现在还在世,五十九年也不是他的真实年龄。

拟把彭殇梦,分付举痴儿:作者打算将自己的梦想传给年轻的痴儿。

君莫羡,客起舞,寿琼卮:不要羡慕我,客人们请起舞,祝我寿比琼浆。

此生但愿,长遣猿鹤共追随:我只希望这一生能够长久地和猿猴、鹤鸟一起生活。

金印借令如斗,富贵那能长久,不饮竟何为:即使有金印的权势,富贵也不能长久,不喝酒又有何意义。

莫问蓬莱路,从古少人知:不要问我通向蓬莱仙境的路,从古至今很少有人知道。




诗文: 生日词者,盖自竹坡老人始也
白发三千丈,双鬓不胜垂。人间忧喜如梦,老矣更何之。蘧玉行年过了,未必如今俱是,五十九年非。拟把彭殇梦,分付举痴儿。
君莫羡,客起舞,寿琼卮。此生但愿,长遣猿鹤共追随。金印借令如斗,富贵那能长久,不饮竟何为。莫问蓬莱路,从古少人知。