感皇恩的译文及注释

译文及注释
一个小园子,占地两三亩。花竹随意摆设装饰。篱笆上爬满了槿花,茅舍里有山家的风味。闲暇时在池塘上喝酒,林间痛醉。

这都是自己的,心中无忧无虑。风景争相来到,享受游戏。心满意足。剩下的岁月还有几个。洞天何处,谁能说得清楚,在尘寰之外。
注释:
注释:
- 小园儿:指一个小花园。
- 两三亩地:指花园的面积大约是两三亩。
- 花竹:指花草和竹子。
- 随宜旋装缀:根据自己的喜好随意摆放装饰。
- 槿篱茅舍:指用槿木做的篱笆和茅草搭建的房屋。
- 山家风味:指具有山家的特色和风格。
- 等闲池上饮:闲暇时在池塘边喝酒。
- 林间醉:在林间喝酒后陶醉其中。
- 都为自家:指这一切都是自己的。
- 胸中无事:指内心没有烦恼和烦忧。
- 风景争来趁游戏:享受美景,尽情游玩。
- 称心如意:心满意足。
- 剩活人间几岁:指享受生活,不计较年龄。
- 洞天谁道在,尘寰外:指洞天仙境在哪里,超越尘世。




诗文: 一个小园儿,两三亩地。花竹随宜旋装缀。槿篱茅舍,便有山家风味。等闲池上饮,林间醉。
都为自家,胸中无事。风景争来趁游戏。称心如意。剩活人间几岁。洞天谁道在,尘寰外。