念奴娇(约友中秋游长桥,魏倅·邦式不预,作念奴娇,和其韵)的译文及注释

译文及注释
素秋天气,是登山临水,昔人悲处。我遇清时无个事,好约莺迁鸿翥。旋整兰舟,多携芳酝,笑里轻帆举。松江缆月,望云飞棹延伫。

素秋天气,指的是清爽的秋天。登山临水,是指登高望远,欣赏美景。昔人悲处,指古人在此地感叹人生悲苦之处。我遇清时无个事,表示我在这个美好的时光里没有烦恼。好约莺迁鸿翥,表示我喜欢邀请鸟儿和大雁一起飞翔。

旋整兰舟,多携芳酝,笑里轻帆举。这句话描述了我整理好兰舟,带上美酒,笑着扬起轻盈的帆。松江缆月,望云飞棹延伫,指的是在松江上看着月亮,看着云彩飘动,船只停留在水中。

别乘文雅风流,新词光万丈,珠连锦聚。这句话表示不要追求文雅的风流,新词光彩夺目,像珠宝一样聚集在一起。恨不同游,指的是我希望能与你一起游玩,指点江山。指浩渺、玉宇琼楼相付,表示希望我们能一起游历广阔的天地,共同建造美丽的宫殿。

桂子收香,蟾辉采露,暂辍尊前舞。这句话描述了桂子收集香气,蟾蜍采集露水,暂时停止在你面前跳舞。丝囊封寄,倩他双翠衔去,表示我将丝囊封装好,让他们带着我的心意飞走。
注释:
素秋天气:指清爽宜人的秋天气候。
登山临水:指登山观赏风景。
昔人悲处:指古人在此地感叹过悲伤的事情。
清时:指清朝时期。
无个事:指没有烦恼和困扰。
约莺迁鸿翥:指与鸟儿和大雁一起约会。
旋整兰舟:指整理好兰舟(船)。
多携芳酝:指带上美酒。
笑里轻帆举:指开心地扬起帆。
松江缆月:指松江上的月光。
望云飞棹延伫:指眺望着船只在云中飞行。
别乘文雅风流:指不要追求文雅和风流。
新词光万丈:指新的词语光彩夺目。
珠连锦聚:指珍珠连成锦缎。
恨不同游:指遗憾不能一起游玩。
指浩渺、玉宇琼楼相付:指指点远方的浩渺景色和美丽的宫殿。
桂子收香:指收集桂花的香气。
蟾辉采露:指月亮的光辉采集露水。
暂辍尊前舞:指暂时停止跳舞。
丝囊封寄:指用丝绸袋子封装。
倩他双翠衔去:指请他带着双翠的物品带走。




诗文: 素秋天气,是登山临水,昔人悲处。我遇清时无个事,好约莺迁鸿翥。旋整兰舟,多携芳酝,笑里轻帆举。松江缆月,望云飞棹延伫。
别乘文雅风流,新词光万丈,珠连锦聚。恨不同游,指浩渺、玉宇琼楼相付。桂子收香,蟾辉采露,暂辍尊前舞。丝囊封寄,倩他双翠衔去。