念奴娇的译文及注释

译文及注释
老来可喜,是历遍人间,谙知物外。看透虚空,将恨海愁山,一时挼碎。免被花迷,不为酒困,到处惺惺地。饱来觅睡,睡起逢场作戏。

老年时期令人欣喜,经历了人世间的一切,洞悉了世间的虚妄。看破了一切虚幻,将心中的恨意和忧愁都一一摧毁。不被花花世界所迷惑,不为酒所困扰,处处都保持着清醒的心态。吃饱了就寻找睡眠,醒来时就投身于戏剧舞台。

休说古往今来,乃翁心里,没许多般事。也不蕲仙不佞佛,不学栖栖孔子。懒共贤争,从教他笑,如此只如此。杂剧打了,戏衫脱与呆底。

不要说古往今来的事情,老人心中没有太多的烦恼。也不追求仙人的境界,不学习佛教的修行,也不像孔子那样苦心钻研。懒得与贤者争论,只是让他们笑,就这样而已。戏剧演完了,脱下戏衣,回到平凡的生活中。
注释:
老来可喜:指年老的人可以感到欣慰和满足。
历遍人间:指经历了人世间的种种事情。
谙知物外:指对世事有深刻的了解和认识。
看透虚空:指洞悉世间的虚妄和空无。
将恨海愁山,一时挼碎:指将心中的痛苦和忧愁一下子消散。
免被花迷:指不被外在的美色所迷惑。
不为酒困:指不为酒所困扰。
到处惺惺地:指处处都保持清醒和警觉。
饱来觅睡,睡起逢场作戏:指吃饱了就找地方睡觉,醒来就去找乐子。
古往今来:指古代和现代。
翁心里:指老人的内心。
没许多般事:指没有太多琐碎的事情。
蕲仙:指道家的修仙之法。
佞佛:指佛教的修行之法。
栖栖孔子:指儒家的修身之法。
懒共贤争:指不愿与他人争强好胜。
从教他笑:指教导他人开心和笑容。
杂剧打了:指演完了杂剧。
戏衫脱与呆底:指脱下演戏的衣服,回到平凡的生活中。




诗文: 老来可喜,是历遍人间,谙知物外。看透虚空,将恨海愁山,一时挼碎。免被花迷,不为酒困,到处惺惺地。饱来觅睡,睡起逢场作戏。
休说古往今来,乃翁心里,没许多般事。也不蕲仙不佞佛,不学栖栖孔子。懒共贤争,从教他笑,如此只如此。杂剧打了,戏衫脱与呆底。