谒金门的译文及注释

译文及注释
罗帐薄:薄如罗帐的纱幔。
缥缈绮疏飞阁:飘渺绮丽的轻飘阁楼。
红地团花金解络:红色地面上绣着花纹,金线解开。
香囊垂四角:香囊悬挂着四个角。
尽日春风帘幕:整日里春风吹拂着帘幕。
谁见绿屏纤弱:谁能看到绿色屏风的纤细柔弱。
云压枕函钗自落:云彩压住了枕头和函钗,自然而然地落下。
无端春梦恶:无缘无故的春梦却令人烦恶。
注释:
罗帐薄:指用罗帐做成的薄幕,用来遮挡风雨或者作为装饰。

缥缈绮疏飞阁:形容阁楼轻盈飘逸,绮丽多彩。

红地团花金解络:红色地面上绣着花纹,金色的解络(带子)围绕着。

香囊垂四角:四角悬挂着香囊,用来散发香气。

尽日春风帘幕:整天都有春风吹拂着帘幕。

谁见绿屏纤弱:没有人看到绿色的屏风是多么纤弱。

云压枕函钗自落:云彩压在枕头和函钗上,使其自然而然地落下。

无端春梦恶:没有任何原因,春天的梦境却变得不好。




诗文: 罗帐薄。缥缈绮疏飞阁。红地团花金解络。香囊垂四角。
尽日春风帘幕。谁见绿屏纤弱。云压枕函钗自落。无端春梦恶。