醉花阴的译文及注释

译文及注释
为了珍惜梅花,笛子里吹奏着。
玉妃被贬到烟村远处。仿佛在瑶池中见到。残月挂在寒梢上,时常有幽香,飘到朱帘边。
春风吹过岭上的淮南岸。曾经为谁而魂断。依然瘦弱不堪,如果天有情意,天也应该管一管。
注释:
- 玉妃:指传说中的仙女,象征美丽和高贵。
- 谪堕:被贬低、流放。
- 烟村:指偏远的村庄。
- 瑶池:传说中仙女居住的地方,象征美丽和神秘。
- 缺月:指月亮不完整,可能暗示作者心情的不完整或不圆满。
- 挂寒梢:指寒冷的树枝上挂着。
- 幽香:指梅花的清香。
- 朱帘:红色的窗帘,可能象征喜庆和美好。
- 春风岭上淮南岸:指在淮南岸的岭上感受到的春风,可能暗示作者的孤独和离散。
- 魂断:指心灵的痛苦和失落。
- 瘦棱棱:形容瘦弱的样子。
- 天若有情,天也应须管:表达了作者对天意的期待和希望。




诗文: 为惜梅花笛里吹。
玉妃谪堕烟村远。犹似瑶池见。缺月挂寒梢,时有幽香,飞到朱帘畔。
春风岭上淮南岸。曾为谁魂断。依旧瘦棱棱,天若有情,天也应须管。