眼儿媚的译文及注释

译文及注释
度岁经年两看承。
度过岁月,经历了多少风风雨雨。
谁相信有轻易的分离。
从前曾经稳定过,
如今才悔恨不已,
不懂得如何温存。

眼前无限经行的地方,
无论身处何处都让人心醉神迷。
多少次都是因为你,
不再关注风景和美景,
只想与你一起度过黄昏时光。
注释:
度岁经年两看承:度过了岁月的变迁,两人一起承受了许多事情。

谁信有轻分:谁会相信我们之间有过轻易的分离。

从前稳过,如今方悔:过去我们的关系很稳定,现在才后悔。

不会温存:不懂得温柔地对待对方。

眼前无限经行地:眼前的景象无限延伸。

何处不销魂:无论在哪里都让人心醉神迷。

多应为你:这一切都应该归功于你。

不看风月:不去欣赏美丽的风景。

睡过黄昏:错过了黄昏时分的美景。




诗文: 度岁经年两看承。谁信有轻分。从前稳过,如今方悔,不会温存。
眼前无限经行地,何处不销魂。多应为你,不看风月,睡过黄昏。