竹马儿的译文及注释

译文及注释
与君记,平山堂前细柳,几回同挽。又征帆夜落,危槛依旧,遥临云巘。自笑来往匆匆,朱颜渐改,故人俱远。横笛想遗声,但寒松千丈,倾崖苍藓。

与君共同回忆,平山堂前的细柳,多次一起拂拭。再次出征,夜晚帆落,危险的栏杆依然在,远远眺望云巘。自嘲往来匆匆,面容渐渐改变,故人都离远去。横笛想留下声音,但是寒松高达千丈,倾崖上长满苍藓。

世事终究如何,田阴依然在,岁月依旧晚。稽康老来尤为懒散。只要有莼羹和菰饭。却想要买茅庐,短篷轻舟,尊酒仍然能办到。如果你能来我这里,水云可以作为伴侣。
注释:
与君记:与你相交的记忆。
平山堂前细柳:在平山堂前的细柳树。
几回同挽:几次一起拽。
又征帆夜落:再次出航,夜晚降落。
危槛依旧:危险的栏杆依然存在。
遥临云巘:远远眺望云巘。
自笑来往匆匆:自嘲往来匆忙。
朱颜渐改:容颜渐渐改变。
故人俱远:旧友都远离。
横笛想遗声:横笛想要留下声音。
但寒松千丈:只有寒松高达千丈。
倾崖苍藓:倾斜的崖壁上长满苍翠的苔藓。

世事终何已:世事终究如何。
田阴纵在:田间的阴影依然存在。
岁阴仍晚:岁月依然过得很慢。
稽康老来尤懒:稽康老来更加懒散。
只要莼羹菰饭:只要有莼羹和菰饭。
却欲便买茅庐:却想要买茅草搭建的小屋。
短篷轻楫:短篷轻船桨。
尊酒犹能办:尊敬的酒仍然能够办到。
君能过我:你能够超越我。
水云聊为伴:水和云作为伴侣。




诗文: 与君记,平山堂前细柳,几回同挽。又征帆夜落,危槛依旧,遥临云巘。自笑来往匆匆,朱颜渐改,故人俱远。横笛想遗声,但寒松千丈,倾崖苍藓。
世事终何已,田阴纵在,岁阴仍晚。稽康老来尤懒。只要莼羹菰饭。却欲便买茅庐,短篷轻楫,尊酒犹能办。君能过我,水云聊为伴。