阮郎归的译文及注释

译文及注释
马蹄踏月响空山。
马蹄踏月,发出回响,空山寂静。
梅花生长在烟雾弥漫的山谷,寒冷无比。
水妃离去后,泪痕已经干涸。
天风吹拂着珮兰的芬芳。
纫绣的香气已经持久,担心花儿凋谢。
与君一起坐在马鞍上聊天。
一枝梅花想寄给北方的人欣赏。
如今行路艰难。
注释:
马蹄踏月响空山:形容马蹄声在空山中回荡,寓意孤独、寂寞。

梅生烟壑寒:梅花开在寒冷的山谷中,寓意坚强、不畏寒冷。

水妃去后泪痕干:水妃指的是美丽的女子,她离去后留下的泪痕已经干了,寓意离别之苦。

天风吹珮兰:天风吹拂着珮兰花,珮兰花是一种香气芬芳的花卉,寓意美好、芬芳。

纫香久,怕花残:纫香指的是长时间佩戴香囊,怕花残表示担心花朵凋谢,寓意时光流逝、美好不久。

与君聊据鞍:与你一起坐在马鞍上聊天,寓意相伴、亲近。

一枝欲寄北人看:想要寄一枝花给北方的人看,寓意思念、寄托。

如今行路难:现在行走的路途艰难,寓意困难、艰辛。




诗文: 马蹄踏月响空山。梅生烟壑寒。水妃去后泪痕干。天风吹珮兰。
纫香久,怕花残。与君聊据鞍。一枝欲寄北人看。如今行路难。