蓦山溪(送李彦时)的译文及注释

译文及注释
出门西笑。千里长安道。不用引离声,便登荣、十洲三岛。画船珠箔,萍末水风凉,随柳岸,楚台人,景与人俱好。
出门向西方微笑。千里长安的道路。不需要引导的声音,就能登上荣耀,十洲三岛。画船上有珍珠箔,浮萍在水中飘动,清凉的水风,随着柳树岸边,楚台的人们,景色和人一样美好。
应嗟见晚,玉殿生清晓。正是妙年时,步承明、谋身须早。轺车肤使,新逐凯歌回,恩綍重,彩衣轻,嘉庆知多少。
应该庆幸见到晚霞,玉殿中逐渐亮起。正是美好的年华,步入明亮的未来,谋求自身的发展应该早一些。豪华的轿车皮肤被使用,新的凯歌回响,恩惠重重,彩衣轻盈,美好的时光有多少人知晓。
注释:
出门西笑:出门向西边笑,表示心情愉快。
千里长安道:长安是古代中国的都城,表示行程遥远。
不用引离声:不需要引导声音,指不需要指引或引导。
便登荣、十洲三岛:指一下子就登上了荣耀和十洲三岛,表示功绩卓著。
画船珠箔:指绘有船只和珠宝图案的帆布。
萍末水风凉:水面上漂浮着萍蓬,微风吹过凉爽宜人。
随柳岸,楚台人:跟随着柳树的岸边,指楚台地区的人。
景与人俱好:景色和人物都很美好。

应嗟见晚:应该庆幸能够看到这美景。
玉殿生清晓:指玉殿中的清晨阳光透射进来。
正是妙年时:正是年轻时候,表示正值青春年华。
步承明、谋身须早:步入明朗的前途,谋求自身的发展应该早些。
轺车肤使:轻车簇拥着。
新逐凯歌回:新的追随者欢呼着回来。
恩綍重:恩泽重大。
彩衣轻:华丽的衣服轻盈飘逸。
嘉庆知多少:表示嘉庆时代的盛世,有多少人知道。




诗文: 出门西笑。千里长安道。不用引离声,便登荣、十洲三岛。画船珠箔,萍末水风凉,随柳岸,楚台人,景与人俱好。
应嗟见晚,玉殿生清晓。正是妙年时,步承明、谋身须早。轺车肤使,新逐凯歌回,恩綍重,彩衣轻,嘉庆知多少。