《蓦山溪(送李彦时)》拼音译文赏析

  • shān
    sòng
    yàn
    shí
  • [
    sòng
    ]
    shèng
    zhòng
  • chū
    mén
    西
    xiào
    qiān
    cháng
    ān
    dào
    yòng
    yǐn
    shēng
    biàn
    便
    dēng
    róng
    shí
    zhōu
    sān
    dǎo
    huà
    chuán
    zhū
    píng
    shuǐ
    fēng
    liáng
    suí
    liǔ
    àn
    chǔ
    tái
    rén
    jǐng
    rén
    hǎo
  • yìng
    juē
    jiàn
    wǎn
    diàn
    殿
    shēng
    qīng
    xiǎo
    zhèng
    shì
    miào
    nián
    shí
    chéng
    míng
    móu
    shēn
    zǎo
    yáo
    chē
    shǐ
    使
    xīn
    zhú
    kǎi
    huí
    ēn
    chóng
    cǎi
    qīng
    jiā
    qìng
    zhī
    duō
    shào

原文: 出门西笑。千里长安道。不用引离声,便登荣、十洲三岛。画船珠箔,萍末水风凉,随柳岸,楚台人,景与人俱好。
应嗟见晚,玉殿生清晓。正是妙年时,步承明、谋身须早。轺车肤使,新逐凯歌回,恩綍重,彩衣轻,嘉庆知多少。



译文及注释
出门西笑。千里长安道。不用引离声,便登荣、十洲三岛。画船珠箔,萍末水风凉,随柳岸,楚台人,景与人俱好。
出门向西方微笑。千里长安的道路。不需要引导的声音,就能登上荣耀,十洲三岛。画船上有珍珠箔,浮萍在水中飘动,清凉的水风,随着柳树岸边,楚台的人们,景色和人一样美好。
应嗟见晚,玉殿生清晓。正是妙年时,步承明、谋身须早。轺车肤使,新逐凯歌回,恩綍重,彩衣轻,嘉庆知多少。
应该庆幸见到晚霞,玉殿中逐渐亮起。正是美好的年华,步入明亮的未来,谋求自身的发展应该早一些。豪华的轿车皮肤被使用,新的凯歌回响,恩惠重重,彩衣轻盈,美好的时光有多少人知晓。
注释:
出门西笑:出门向西边笑,表示心情愉快。
千里长安道:长安是古代中国的都城,表示行程遥远。
不用引离声:不需要引导声音,指不需要指引或引导。
便登荣、十洲三岛:指一下子就登上了荣耀和十洲三岛,表示功绩卓著。
画船珠箔:指绘有船只和珠宝图案的帆布。
萍末水风凉:水面上漂浮着萍蓬,微风吹过凉爽宜人。
随柳岸,楚台人:跟随着柳树的岸边,指楚台地区的人。
景与人俱好:景色和人物都很美好。

应嗟见晚:应该庆幸能够看到这美景。
玉殿生清晓:指玉殿中的清晨阳光透射进来。
正是妙年时:正是年轻时候,表示正值青春年华。
步承明、谋身须早:步入明朗的前途,谋求自身的发展应该早些。
轺车肤使:轻车簇拥着。
新逐凯歌回:新的追随者欢呼着回来。
恩綍重:恩泽重大。
彩衣轻:华丽的衣服轻盈飘逸。
嘉庆知多少:表示嘉庆时代的盛世,有多少人知道。


译文及注释详情»


葛胜仲简介: 葛胜仲(1072~1144),字鲁卿,丹阳(今属江苏)人,是宋代著名的词人之一。他于绍圣四年(1097年)考中进士,并于元符三年(1100年)考中中宏词科。此后,他先后任职于国子监司业,并最终担任文华阁待制。 葛胜仲的文学才华和气节受到了很高的赞誉。他曾在宣和年间抵制征索花鸟玩物的弊政,展现出了极为伟大的气节。与他的好友叶梦得一样,他的词作风格清新,描写生动,被广泛传颂。他还有一部作品集,名为《丹阳词》。 1144年,葛胜仲逝世,享年72岁,并被追谥为文康。至今,他的词作仍被后人广泛传颂,并且在中国文学史上占有重要地位。