粉蝶儿的译文及注释

译文及注释
雪遍梅花,白色光芒都非常绝妙。来到窗前,辨认出你的时节。拉下厚重的帷幕,香气冷冽,兰膏明灭。梦境飘荡,空中回绕着残云和月光。

沈郎带着宽阔的心胸,我们心意相通,放开重重束缚。褪去罗衣,楚腰一扭。正是春风吹拂,新的衣裳摸上身,花朵繁茂,叶子翠绿。像粉色的蝴蝶,这次与花儿一起活动。
注释:
雪遍梅花:雪花覆盖了梅花,形成了美丽的景象。
素光都共奇绝:白色的光芒与梅花一起形成了奇特而美丽的景象。
到窗前、认君时节:来到窗前,辨认出了是你的季节。
下重帏:拉下厚重的帘子。
香篆冷:香篆散发着冷冷的气息。
兰膏明灭:兰膏的香气时明时灭。
梦悠扬:梦境飘荡。
空绕断云残月:空中围绕着残缺的云和月亮。

沈郎带宽:指沈约,宽指宽阔。
同心放开重结:心意相通,放开束缚重新结合。
褪罗衣:脱下华丽的衣裳。
楚腰一捻:捻起楚腰(指女子的纤细腰身)。
正春风:正是春天的风。
新著摸:新鲜的衣物。
花花叶叶:花朵和叶子。
粉蝶儿:粉色的蝴蝶。
这回共花同活:这一次和花一起活动。




诗文: 雪遍梅花,素光都共奇绝。到窗前、认君时节。下重帏,香篆冷,兰膏明灭。梦悠扬,空绕断云残月。
沈郎带宽,同心放开重结。褪罗衣、楚腰一捻。正春风,新著摸,花花叶叶。粉蝶儿,这回共花同活。