少年游(长至日席上作)的译文及注释

译文及注释
遥远的山上飘着雪的气息,穿过稀疏的窗帘。罗幕上的寒意增添了清晨的寒冷。太阳升起,波浪翻腾,朝霞透过门户,一线阳光穿过冰凌垂檐。

绿色的酒杯中散发着香气,嫩蒲萄温暖人心,满满的酒杯打破了严寒的冬天。庭院下的早梅已经含着芳香,春天即将来临,瘦弱的枝条向南方伸展。
注释:
遥山雪气入疏帘:远山上的雪气透过稀疏的窗帘进入室内。
罗幕晓寒添:绣帷帐幕上的霜寒增加。
爱日腾波:太阳升起,波浪翻腾。
朝霞入户:晨光透过门户进入室内。
一线过冰檐:一缕阳光透过冰挂的屋檐。
绿尊香嫩蒲萄暖:绿色的酒杯中盛满了香甜嫩绿的葡萄。
满酌破冬严:满满的酒杯打破了严寒的冬天。
庭下早梅:庭院里的早梅。
已含芳意:已经含有芬芳的气息。
春近瘦枝南:春天即将来临,瘦弱的枝条向南方延伸。




诗文: 遥山雪气入疏帘。罗幕晓寒添。爱日腾波,朝霞入户,一线过冰檐。
绿尊香嫩蒲萄暖,满酌破冬严。庭下早梅,已含芳意,春近瘦枝南。