译文及注释:
不雨不晴秋气味。酒病秋怀,不做醒忪地。初换夹衣围翠被。蔷薇水润衙香腻。
旋折秋英餐露蕊。金缕虬团,更试康王水。幽梦不来寻小睡。无言划尽屏山翠。
不下雨也不放晴,秋天的气息弥漫。酒病困扰,秋意萦绕,无法清醒。初次换上夹衣,围着翠绿的被子。蔷薇花儿水润,衙门里弥漫着香气。
旋即折下秋英花,品尝露水滋味。金丝线缠绕成团,再试试康王的美酒。幽幽的梦境不再来寻找小睡。无言地描绘尽屏山的翠绿。
注释:
不雨不晴秋气味:指天气既不下雨也不晴朗,秋天的气息弥漫。
酒病秋怀:指因为酒病而感到秋天的思念。
不做醒忪地:不再在醒来时感到迷茫。
初换夹衣围翠被:初秋时开始穿上夹衣,用翠绿色的被子围裹。
蔷薇水润衙香腻:蔷薇花浸泡在水中,散发出浓郁的香气。
旋折秋英餐露蕊:旋转着采摘秋英花,品尝露水滴落的花蕊。
金缕虬团,更试康王水:用金丝线编织成的花朵形状,再尝试康王的美酒。
幽梦不来寻小睡:幽幽的梦境不再来寻找小睡。
无言划尽屏山翠:无言地描绘出屏山的翠绿景色。
诗文: 不雨不晴秋气味。酒病秋怀,不做醒忪地。初换夹衣围翠被。蔷薇水润衙香腻。
旋折秋英餐露蕊。金缕虬团,更试康王水。幽梦不来寻小睡。无言划尽屏山翠。