蝶恋花(戊寅秋寒秀亭观梅)的译文及注释

译文及注释
相见江南情不少。尔许多时,怪得无消耗。淡日暖云句引到。阑干寂寞怜春小。
宫面可B62C匀画了。粉瘦酥寒,一段天真好。唤起玉儿娇睡觉。半山残月南枝晓。

相见江南情不少。尔许多时,怪得无消耗。淡日暖云句引到。阑干寂寞怜春小。
宫面可用匀画了。粉瘦酥寒,一段天真好。唤起玉儿娇睡觉。半山残月南枝晓。
注释:
相见江南情不少:相见江南的情感很丰富。
尔许多时:你多次来到江南。
怪得无消耗:奇怪的是你没有消耗尽。
淡日暖云句引到:淡淡的阳光和温暖的云彩引导着句子。
阑干寂寞怜春小:栏杆寂寞,怜惜春天的小景。
宫面可B62C匀画了:宫面可以匀画了。
粉瘦酥寒:粉儿瘦弱,皮肤冰凉。
一段天真好:一段纯真美好的时光。
唤起玉儿娇睡觉:唤醒了玉儿,她正在娇嫩地睡觉。
半山残月南枝晓:半山上残留的月亮,南边的树枝在黎明时分。




诗文: 相见江南情不少。尔许多时,怪得无消耗。淡日暖云句引到。阑干寂寞怜春小。
宫面可B62C匀画了。粉瘦酥寒,一段天真好。唤起玉儿娇睡觉。半山残月南枝晓。