蓦山溪(上元词)的译文及注释

译文及注释
婵娟不老,依旧东风面。
华烛下珠軿,盛寒里、春光一片。
不教暮景,也似每常来,
水精宫,银色界,今夜分明见。

碧街如水,人影花凌乱。
谁在柳阴中,小妆寒、落梅数点。
诗翁独倚,十二玉阑干,
露蒙蒙,云冉冉,千嶂琉璃浅。
注释:
婵娟不老:形容月亮美丽而永恒。
依旧东风面:东风吹拂着月亮。
华烛下珠軿:华丽的烛光下,珍珠般的光芒。
盛寒里、春光一片:寒冷的季节中,却有一片春天的景色。
不教暮景:不让夜晚的景色变得暗淡。
也似每常来:好像每天都会出现。
水精宫:月亮所在的地方。
银色界:形容月亮的颜色。
今夜分明见:今晚清晰可见。

碧街如水:碧绿的街道像水一样。
人影花凌乱:人们的身影在花丛中纷乱闪动。
谁在柳阴中:不知道谁在柳树的阴影中。
小妆寒、落梅数点:形容寒冷的天气中,落下几朵梅花。
诗翁独倚:诗人独自倚在。
十二玉阑干:形容阑干高耸。
露蒙蒙:形容露水的模糊。
云冉冉:云彩缓缓飘动。
千嶂琉璃浅:形容山峰的颜色浅淡。




诗文: 婵娟不老,依旧东风面。华烛下珠軿,盛寒里、春光一片。不教暮景,也似每常来,水精宫,银色界,今夜分明见。
碧街如水,人影花凌乱。谁在柳阴中,小妆寒、落梅数点。诗翁独倚,十二玉阑干,露蒙蒙,云冉冉,千嶂琉璃浅。