译文及注释:
绿暗藏城市,清香扑酒尊。
绿色的暗影遮掩了城市,清香飘扬在酒杯上。
淡烟疏雨冷黄昏。
淡淡的烟雾,稀疏的雨,寒冷的黄昏。
零落酴醿花片、损春痕。
零落的酒香和花瓣,破坏了春天的痕迹。
润入笙箫腻,春余笑语温。
湿润的笙箫声,春天的余韵和温暖的笑语。
更深不锁醉乡门。
更深的醉乡门不再关闭。
先遣歌声留住、欲归云。
先派遣歌声留住,但欲归云。
注释:
绿暗藏城市:指城市中的绿色植物隐约可见,暗示城市中的自然环境。
清香扑酒尊:形容酒杯中散发出的清香。
淡烟疏雨冷黄昏:形容黄昏时分的景象,烟雨稀疏,气温凉爽。
零落酴醿花片:形容花瓣零落,酒香散发。
损春痕:指春天的痕迹逐渐减少。
润入笙箫腻:形容笙箫声音润泽而柔和。
春余笑语温:春天的笑语温暖人心。
更深不锁醉乡门:指夜晚更深了,但醉乡的门却没有关闭,暗示作者仍然沉浸在醉乡之中。
先遣歌声留住:指先唱一首歌来留住欲归的云。
欲归云:指云归去的样子,暗示作者的思绪飘忽不定。
诗文: 绿暗藏城市,清香扑酒尊。淡烟疏雨冷黄昏。零落酴醿花片、损春痕。
润入笙箫腻,春余笑语温。更深不锁醉乡门。先遣歌声留住、欲归云。